• 水调歌头(苏轼)全文翻译赏析

  • 发布时间:2014-10-10 13:12 浏览:加载中
  •   水调歌头

      丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由①

      明月几时有,把酒问青天②。不知天上宫阙③,今夕是何年。我欲乘风④归去,又恐琼楼玉宇⑤,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间⑥。转朱阁,低绮户,照无眠⑦。不应有恨,何事长向别时圆⑧。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟⑨。

      【注释】

      ①子由:即苏辙(字子由)。苏轼之弟,这时在齐州(今山东济南市)。

      ②两句从李白《把酒问月》诗中化出:“青天有月来几时,我今停杯一问之。”

      ③天上宫阙:指月宫。“明皇游月宫,见膀曰‘广寒清虚之府’。”(《天宝遗事》)

      ④乘风:见《列子·黄帝篇》:“列子乘风而归……随风东西,……竟不知风乘我耶?我乘风耶?”

      ⑤琼楼玉字:即月宫。《酉阳杂俎》前集卷二:“翟天师名乾祐,峡中人。……曾于江岸,与弟子数千玩月。或曰:‘此中竟何有?’翟笑曰:‘可随我指观。’弟子中两人见月规半天,琼楼金阙满焉。数息间,不复见。”

      ⑥“起舞”句用李白诗意:“我歌月徘徊,我舞影零乱。”(《月下独酌》)两句说月下起舞、身影零乱,想想月宫高寒,还不如在人间吧。

      ⑦绮:念“起”(qǐ)。三句说月光移动,转过了朱红的楼阁,又低低地照进了雕花的窗户,照到了那个不眠的人(作者自己)。

      ⑧两句是说月儿不应该这样无情,为什么老是在人们分离的时候团圆呢?

      ⑨婵娟:美好的姿态,这里形容月亮。谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘绝,隔千里兮共明月。”两句祝愿人常健好,千里共此明月清辉。

      【简说】

      这是熙宁九年中秋夜通宵欢饮后所作。上片从问月转到赏月,由向往月宫到月下起舞;有人间天上,此乐相同之感。下片从赏月回到问月,由月难长圆到人难常好;有天上人间、此恨无穷之叹。最后以乐观旷达的祝愿作结。

      本词即景抒情,借问天问月抒发个人怀抱。以浪漫主义的手法,通过想象设问,展现中秋月宫夐绝尘寰的奇景。再从景物的自然更迭到人事的流转交迁,以自然境界的澄彻辽阔反映出作者思想境界的开朗廓达。语言洗却柔靡,脱除陈套,是历来中秋词中意境最高、流传最广的一首。
学习网